CONTRIBUTORS
PRODUCTION
C.C.R.S.M. PUBLICATIONS, Nicosia, Cyprus
C.C.R.S.M. Cyprus Centre for the Research and Study of Music
DESIGN and EDITING OF THE PUBLICATION
CHAPTER ONE AND CURRICULUM MAPS
Avra Pieridou Skoutella and Paola Anselmi
SOUND MATERIAL COLLECTION AND CULTURAL INFORMATION
Amaya Epelde Larrañaga
Paola Anselmi
Zoe Dionyssiou
Avra Pieridou Skoutella
SOUND MATERIAL SELECTION
Paola Anselmi y Avra Pieridou Skoutella
TEACHING UNITS
AUTHOR(S) |
TEACHING UNIT(S’) TITLE |
A comparative perspective of musical elements (rhythm, tempo, dynamics, melodic contour) and musical performance styles, across the European Mediterranean region. |
|
Avra Pieridou Skoutella and Evi Loizou |
An imaginary journey across the Mediterranean sea |
Avra Pieridou Skoutella and Amaya Epelde Larrañaga |
A multicultural perspective of musical games across the Euro- Mediterranean Region |
Amaya Epelde Larrañaga and Avra Pieridou Skoutella |
Babá Elefánte’s musical journey to Spain |
Cyprus and Italy, a wonderful meeting |
|
Paola Anselmi, Ines Melpa and Sonia Russino |
The Mediterranean treasure: amongst maps and treasures,boats and pirates, towards an intercultural music tree |
Zoe Dionysiou and Paola Anselmi |
The crab’s wedding |
Bianca Albezzano, Arantxa Riera Bergas and Paola Anselmi |
The Journey of a boat, a castle, a demon and a magical butterfly around the Mediterranean sea |
The following “Early Childhood Music Education in the Mediterranean” trainees who applied the course for three months in their ECME practices, contributed to the teaching units of this publication as shown in the previous table:
Evi Loizou, Ines Melpa, Sonia Russino, Bianca Albezzano and Arantxa Reira Bergas.
Production of the recordings of the songs:
Chelidhónisma, Yíro Yíro óloi, To dachtilídhi, Perná perná i mélissa, Simarió, Avká avká pouló ta, Aurtxo seaskan, Basque Lullaby, El elefante, Una pulga y un raton, Al pasar de la barca, Corre en trencito, My barba tiene tres pelos La bella lavanderina, Il mio cappello, Oh che bel castello, Giro tondo, Sardina and Niniya moumou
Recording, mixing, mastering: Efthivoulos Theocharous, City Studio Nicosia, Cyprus
Female solo voice: Sona Gargaloyan
The copyrights of the above mentioned songs’ recordings remain only to the singer and to C.C.R.S.M. Cyprus Centre for the Research and Study of Music, Nicosia.
Production of the recordings of the songs:
Mílo mou kókkino, I tráta mas i koureloú
Recording, mixing, mastering: Efthivoulos Theocharous City Studio Nicosia, Cyprus
Male voice: Marios Charalambous
Instruments: Xenios Evangelou: Mediterranean percussions, Efthimios Papadopoulos: Cypriot lute, Theodoulos Vakanas: violin, orchestration
The copyrights of the above mentioned songs’ recordings remain only to C.C.R.S.M. Cyprus Centre for the Research and Study of Music, Nicosia.
Production of the recordings of the songs:
Alla fiera dell’est, Alla fiera di mastrandrè
Recording: Alessio Dagianti, in the Scuola Popolare di Musica Donna Olimpia, Rome, Italy.
Mixing, mastering: Efthivoulos Theocharous City Studio Nicosia, Cyprus
Voices: The children’s choir ‘Note incantate’ of Scuola Popolare di Musica Donna Olimpia
Choir director: Maria Grazia Bellia
Instruments: Marzia Mencarelli: piano, Carlo Montuoro and Luca Zarbano: percussions
Production of the recording:
Carosa di Santu Vitu from the CD “Jesce fore” – Taricata group
Recording: Oasi Studio Paolo Modugno, Rome, Italy.
Voices: Rocco Capri Chiumarulo, Anna Nacci
Instruments: Vincenzo Gagliani: tamburello, vibraphone and arrangement, Francesco Ballanti: drums, Cristiano Califano: guitar, Joe De Marco: electric bass, Gianluca Casadei: fisarmonica, Redi Hasa: cello, Erma Castriota: violin, Franco Gagliani: mandolin.
Production of the recording:
Pizzica Tarantata –Taricata group
Recording: Oasi Studio Paolo Modugno, Rome, Italy.
Mixing and mastering: Efthivoulos Theocharous City Studio Nicosia, Cyprus
Voices: Silvana Gagliani, Giuliana Gagliani and Stefania Ancora
Instruments: Mario Ancora: accordion and arrangement, Vincenzo Gagliani: tamburello, Salvatore Ancora: electric bass, Franco Gagliani: mandolin, Fabio Di Viesto: guitar, Piero Errico: drums, Daniel Bulgaru: clarinet.
The copyrights of the above mentioned songs remain to the performers.
Production of the recordings of the songs:
Pantrévoune ton kávoura, To kokoráki, Chelidhónisma, Perná perná i mélissa
Recording: Ionian Academy, Corfu, by Dionissis Batjakis
Mixing, mastering: Efthivoulos Theocharous City Studio Nicosia, Cyprus
Voices: The Children’s Choir of the Philharmonic Society of Corfu
Choir Directors: Antonia Dalanika, Rania Dakanali and Maria-Emma Meligopoulou
Instruments (for the songs To kokoráki, Pantrévoune ton kávoura): Foteini Anastasiadou: accordion, Anastasios Emmanouel: guitar, Zacharias Zachoulis: bendir, touberleki, Zoe Dionyssiou: defi (tambor)
All the above mentioned recordings took place during the period June-August 2015.